En
català, la preposició PER pot introduir un infinitiu que significa finalitat i
motiu alhora, és a dir que, en aquestes frases, la finalitat és al mateix temps
el motiu de l’acció expressada pel verb principal que sol ser d’acció
voluntària (anar, comprar, decidir, etc...) A més podem observar que
l’infinitiu es refereix al conjunt de l’oració principal i no únicament al
verb.
Faig exercici per estar sa.
I do exercise to be healthy.
En
anglès hi ha diverses maneres d’expressar la finalitat amb infinitius. No en
parlarem avui i són fàcils de trobar a internet.
Ens
centrarem en una oració final en la qual no trobem l’infinitiu. És la construcció
FOR+ sintagma nominal.
Vegem-ne
un exemple:
I went to the city for groceries.
Vaig anar a la ciutat per comprar menjar.
Aquí
veiem que a nosaltres ens resulta necessari introduir l’infinitiu ‘comprar’. És
cert que en anglès també podríem dir: I
went to the city to buy groceries, però existeix la possibilitat de
suprimir l’infinitiu.
We stopped for gas.
Vam parar per comprar gasolina.
We tested the installation for
electrical problems.
Vam comprovar la
instal·lació per trobar els problemes elèctrics.
I stopped there for a chat.
M’hi vaig parar per xerrar.
We went out for a pizza.
Vam sortir per menjar
una pizza.
Fixem-nos que en aquest últim exemple, en
no haver-hi l’infinitiu en anglès, també podríem interpretar ‘per comprar una
pizza’.
I popped into the supermarket for
some apples on the way home.
Vaig entrar un moment
al supermercat per comprar pomes de camí a casa.
I decided I would save up for a
new computer.
Vaig decidir que
estalviaria per (comprar-me) un nou ordinador.
I traveled to Chicago for a
business conference.
Vaig viatjar a Chicago per
(participar en) una conferència de negocis.
I went to the doctor for a
general checkup.
Vaig anar al metge per
(fer-me) una revisió.
Podem veure que en aquestes tres últimes
frases, també en català es pot suprimir l’infinitiu. De tota manera, hem de dir
que en general nosaltres ens sentim més còmodes amb l’infinitiu i, com hem vist
en molts casos és absolutament necessari.
Un
últim exemple:
We shall grab every opportunity for fruitful cooperation between both
countries.
Aprofitarem
qualsevol oportunitat per aconseguir una cooperació fructífera entre els dos
països.
Aquí si suprimíssim l’infinitiu (aconseguir)
la frase no resultaria tan natural.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada